Senin, 26 Juni 2017

-HARI H-

Dalam percakapan sehari hari, dari anak anak sampai dewasa, dari kalangan bawah sampai kalangan atas sering sekali kita mengucapkan Hari 'H'. 

Tapi tau tidak mengapa ada istilah hari 'H' ? 

Hari 'H' diadaptasi dari istilah bahasa inggris 'D' Day.
Istilah ini awalnya digunakan para prajurit perang dunia ke 2 sebagai Sandi dalam berperang,
dalam perkembangannya 'D' tersebut diterjemahkan sebagai Day oleh masyarakat awam sehingga jadilah padanan kata Day of Day (D-Day). 

Istilah prajurit perang dunia ke 2 ini akhirnya diadaptasi secara latah di Indonesia menjadi Hari 'H' (Hari Hari) sama seperti D-Day (Day of Day) dinegara asalnya.  
Namun ternyata terjemahan bebas di indonesia ini salah kaprah karena arti asli dari huruf 'D' bukanlah Day.
oleh prajurit perang dinegara asalnya hurup 'D' tersebut adalah singkatan dari DECISION sehingga D-Day adalah 'Hari Penentuan atau hari yang ditetapkan'.

Karena singkatan ini adalah sandi militer maka para prajurit tidak boleh membeberkan arti tersebut,
arti 'D' sebagai 'Day' tersebut justruh berkembang di masyarakat awam. 

Jika pada perkembangannya di Indonesia D-day diadaptasi menjadi Hari 'H' sebenarnya salah kaprah sebab Hari 'H' yang merupakan Akronim 'Hari Hari' ini tidak ada artinya,
tapi karena istilah Hari H  tersebut sudah mewabah dan mendarah daging dimasyarakat akhirnya sangat sulit dihilangkan dan diperbaharui.

Hari H adalah adaptasi bahasa asing yang belum disetujui pemerintah,
itu sebabnya dalam KBBI kita tidak akan temukan Hari H.
Sebagai Contoh adaptasi bahasa asing yang sudah disetujui pemerintah adalah LPG menjadi Elpiji.

Nahhh... Semoga bermanfaat Ya kawan.

Saya Marulak Sinurat

Tidak ada komentar:

Posting Komentar